ISO-27001-Risk-Management/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
Kevin Heyer ab01841cf2 Add risk status and notification preferences
- Introduced a new `status` field to the `Risk` model with choices for "open", "in_progress", "closed", and "review_required".
- Created a `NotificationPreference` model to manage user notification settings for various events related to risks, controls, residual risks, reviews, users, and incidents.
- Updated the admin interface to include `NotificationPreference` inline with the `User` admin.
- Enhanced signal handlers to send notifications based on user preferences for created, updated, and deleted events for users, risks, controls, and incidents.
- Modified the `check_risk_followups` utility function to update risk status and create notifications for follow-ups.
- Updated serializers and views to accommodate the new `status` field and improved risk listing functionality.
- Added a new section in the risk detail template to display related incidents.
- Removed the unused statistics view from URLs.
2025-09-10 11:54:08 +02:00

383 lines
7.2 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 11:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: risks/admin.py:6 risks/admin.py:8
msgid "Administration"
msgstr ""
#: risks/admin.py:7
msgid "Admin"
msgstr ""
#: risks/admin.py:15 risks/models.py:36 templates/risks/dashboard.html:75
#: templates/risks/dashboard.html:80 templates/risks/dashboard.html:85
#: templates/risks/list_risks.html:76
msgid "Risks"
msgstr ""
#: risks/admin.py:16 risks/models.py:190 templates/risks/list_risks.html:37
msgid "Controls"
msgstr ""
#: risks/admin.py:17
msgid "Residual risks"
msgstr ""
#: risks/admin.py:18
msgid "Reviews"
msgstr ""
#: risks/admin.py:19 risks/models.py:258
msgid "Incidents"
msgstr ""
#: risks/admin.py:20
msgid "Users"
msgstr ""
#: risks/admin.py:26
msgid "SSO Information"
msgstr ""
#: risks/admin.py:35
msgid "Risks Owned"
msgstr ""
#: risks/admin.py:39
msgid "Controls Responsible"
msgstr ""
#: risks/apps.py:7
msgid "Risk Management"
msgstr ""
#: risks/models.py:35 templates/risks/list_risks.html:18
#: templates/risks/list_risks.html:83
msgid "Risk"
msgstr ""
#: risks/models.py:39
msgid "Open"
msgstr ""
#: risks/models.py:40 risks/models.py:262
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: risks/models.py:41 risks/models.py:263
msgid "Closed"
msgstr ""
#: risks/models.py:42
msgid "Review required"
msgstr ""
#: risks/models.py:45
msgid "Very low occurs less than once every 5 years"
msgstr ""
#: risks/models.py:46
msgid "Low once every 15 years"
msgstr ""
#: risks/models.py:47
msgid "Likely once per year or more"
msgstr ""
#: risks/models.py:48
msgid "Very likely multiple times per year/monthly"
msgstr ""
#: risks/models.py:51
msgid "Very Low (< 1,000 € minor operational impact)"
msgstr ""
#: risks/models.py:52
msgid "Low (1,0005,000 € local impact)"
msgstr ""
#: risks/models.py:53
msgid "High (5,00015,000 € team-level impact)"
msgstr ""
#: risks/models.py:54
msgid "Severe (50,000100,000 € regional impact)"
msgstr ""
#: risks/models.py:55
msgid "Critical (> 100,000 € existential threat)"
msgstr ""
#: risks/models.py:58 templates/risks/dashboard.html:74
msgid "Confidentiality"
msgstr ""
#: risks/models.py:59 templates/risks/dashboard.html:79
msgid "Integrity"
msgstr ""
#: risks/models.py:60 templates/risks/dashboard.html:84
msgid "Availability"
msgstr ""
#: risks/models.py:64 risks/models.py:200 risks/models.py:265
msgid "Title"
msgstr ""
#: risks/models.py:65 risks/models.py:266
msgid "Description"
msgstr ""
#: risks/models.py:66
msgid "Asset"
msgstr ""
#: risks/models.py:67
msgid "Process"
msgstr ""
#: risks/models.py:68 templates/risks/list_risks.html:85
msgid "Category"
msgstr ""
#: risks/models.py:69
msgid "Created at"
msgstr ""
#: risks/models.py:70
msgid "Updated at"
msgstr ""
#: risks/models.py:73
msgid "Status"
msgstr ""
#: risks/models.py:133
msgid "Residual Risk"
msgstr ""
#: risks/models.py:134
msgid "Residual Risks"
msgstr ""
#: risks/models.py:189
msgid "Control"
msgstr ""
#: risks/models.py:193
msgid "Planned"
msgstr ""
#: risks/models.py:194
msgid "In progress"
msgstr ""
#: risks/models.py:195
msgid "Completed"
msgstr ""
#: risks/models.py:196
msgid "Verified"
msgstr ""
#: risks/models.py:197
msgid "Rejected"
msgstr ""
#: risks/models.py:226
msgid "Auditlog"
msgstr ""
#: risks/models.py:227
msgid "Auditlogs"
msgstr ""
#: risks/models.py:257
msgid "Incident"
msgstr ""
#: risks/models.py:261
msgid "Opened"
msgstr ""
#: risks/models.py:267
msgid "Date reported"
msgstr ""
#: risks/models.py:269
msgid "Reported by"
msgstr ""
#: risks/models.py:298
msgid "User"
msgstr ""
#: risks/signals.py:57
#, python-brace-format
msgid "User '{u}' created"
msgstr ""
#: risks/signals.py:62
#, python-brace-format
msgid "User '{u}' deleted"
msgstr ""
#: risks/signals.py:70
#, python-brace-format
msgid "Risk '{title}' {state}"
msgstr ""
#: risks/signals.py:72 risks/signals.py:147 risks/signals.py:240
#: risks/signals.py:296
msgid "created"
msgstr ""
#: risks/signals.py:72 risks/signals.py:147 risks/signals.py:240
#: risks/signals.py:296
msgid "updated"
msgstr ""
#: risks/signals.py:78
#, python-brace-format
msgid "Risk '{title}' deleted"
msgstr ""
#: risks/signals.py:145
#, python-brace-format
msgid "Control '{title}' {state}"
msgstr ""
#: risks/signals.py:154
#, python-brace-format
msgid "Control '{title}' deleted"
msgstr ""
#: risks/signals.py:211
#, python-brace-format
msgid "Review required for risk '{t}' due to control change"
msgstr ""
#: risks/signals.py:230
#, python-brace-format
msgid "Review required for risk '{t}'"
msgstr ""
#: risks/signals.py:235
#, python-brace-format
msgid "Review completed for risk '{t}'"
msgstr ""
#: risks/signals.py:239
#, python-brace-format
msgid "Residual risk {state} for '{t}'"
msgstr ""
#: risks/signals.py:244
#, python-brace-format
msgid "Residual risk deleted for '{t}'"
msgstr ""
#: risks/signals.py:296
#, python-brace-format
msgid "Incident '{t}' {s}"
msgstr ""
#: risks/signals.py:301
#, python-brace-format
msgid "Incident '{t}' deleted"
msgstr ""
#: risks/utils.py:48
#, python-brace-format
msgid "Follow-up reached: review required for risk '{t}'"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:9
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:12
msgid "Overview of Risks, Controls and Incidents"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:25
msgid "Total Risks"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:33
msgid "Residual Risks Needing Review"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:41
msgid "Unread Notifications"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:48
msgid "Controls by Status"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:58
msgid "Incidents by Status"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:68
msgid "Risks by CIA"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:68 templates/risks/item_risk.html:114
#: templates/risks/list_risks.html:86
msgid "Likelihood"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:77 templates/risks/item_risk.html:123
#: templates/risks/list_risks.html:87
msgid "Impact"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:86 templates/risks/item_risk.html:132
#: templates/risks/list_risks.html:89
msgid "Level"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:95 templates/risks/item_risk.html:140
#: templates/risks/list_risks.html:88
msgid "Score"
msgstr ""
#: templates/risks/list_risks.html:4
msgid "Risk analysis"
msgstr ""
#: templates/risks/list_risks.html:9
msgid "Filter"
msgstr ""
#: templates/risks/list_risks.html:22 templates/risks/list_risks.html:41
#: templates/risks/list_risks.html:60
msgid "All"
msgstr ""
#: templates/risks/list_risks.html:56 templates/risks/list_risks.html:90
msgid "Risk Owner"
msgstr ""
#: templates/risks/list_risks.html:84
msgid "Asset / Process"
msgstr ""