ISO-27001-Risk-Management/locale/en/LC_MESSAGES/django.po

613 lines
12 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 13:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: risks/admin.py:6 risks/admin.py:8
msgid "Administration"
msgstr ""
#: risks/admin.py:7
msgid "Admin"
msgstr ""
#: risks/admin.py:15 risks/models.py:36 templates/risks/dashboard.html:75
#: templates/risks/dashboard.html:80 templates/risks/dashboard.html:85
#: templates/risks/list_risks.html:76
msgid "Risks"
msgstr ""
#: risks/admin.py:16 risks/models.py:190 templates/base.html:36
#: templates/risks/list_risks.html:37
msgid "Controls"
msgstr ""
#: risks/admin.py:17
msgid "Residual risks"
msgstr ""
#: risks/admin.py:18
msgid "Reviews"
msgstr ""
#: risks/admin.py:19 risks/models.py:258 templates/base.html:37
#: templates/risks/item_risk.html:248
msgid "Incidents"
msgstr ""
#: risks/admin.py:20
msgid "Users"
msgstr ""
#: risks/admin.py:133 risks/models.py:302 templates/risks/item_risk.html:287
msgid "User"
msgstr ""
#: risks/admin.py:139
msgid "Message"
msgstr ""
#: risks/admin.py:147
msgid "Mark selected as read"
msgstr ""
#: risks/admin.py:150
#, python-format
msgid "%(n)d notifications marked as read."
msgstr ""
#: risks/admin.py:152
msgid "Mark selected as unread"
msgstr ""
#: risks/admin.py:155
#, python-format
msgid "%(n)d notifications marked as unread."
msgstr ""
#: risks/admin.py:157
msgid "Mark selected as sent"
msgstr ""
#: risks/admin.py:160
#, python-format
msgid "%(n)d notifications marked as sent."
msgstr ""
#: risks/admin.py:162
msgid "Mark selected as unsent"
msgstr ""
#: risks/admin.py:165
#, python-format
msgid "%(n)d notifications marked as unsent."
msgstr ""
#: risks/admin.py:177
msgid "SSO Information"
msgstr ""
#: risks/admin.py:186
msgid "Risks Owned"
msgstr ""
#: risks/admin.py:190
msgid "Controls Responsible"
msgstr ""
#: risks/apps.py:7 templates/base.html:7 templates/base.html:32
msgid "Risk Management"
msgstr ""
#: risks/forms.py:9 risks/forms.py:16 risks/forms.py:23 risks/models.py:73
#: templates/risks/item_risk.html:64 templates/risks/item_risk.html:202
#: templates/risks/item_risk.html:256
msgid "Status"
msgstr ""
#: risks/forms.py:30 risks/models.py:42 templates/risks/item_risk.html:177
msgid "Review required"
msgstr ""
#: risks/models.py:35 templates/risks/item_risk.html:11
#: templates/risks/list_risks.html:18 templates/risks/list_risks.html:83
msgid "Risk"
msgstr ""
#: risks/models.py:39
msgid "Open"
msgstr ""
#: risks/models.py:40 risks/models.py:262
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: risks/models.py:41 risks/models.py:263
msgid "Closed"
msgstr ""
#: risks/models.py:45
msgid "Very low occurs less than once every 5 years"
msgstr ""
#: risks/models.py:46
msgid "Low once every 15 years"
msgstr ""
#: risks/models.py:47
msgid "Likely once per year or more"
msgstr ""
#: risks/models.py:48
msgid "Very likely multiple times per year/monthly"
msgstr ""
#: risks/models.py:51
msgid "Very Low (< 1,000 € minor operational impact)"
msgstr ""
#: risks/models.py:52
msgid "Low (1,0005,000 € local impact)"
msgstr ""
#: risks/models.py:53
msgid "High (5,00015,000 € team-level impact)"
msgstr ""
#: risks/models.py:54
msgid "Severe (50,000100,000 € regional impact)"
msgstr ""
#: risks/models.py:55
msgid "Critical (> 100,000 € existential threat)"
msgstr ""
#: risks/models.py:58 templates/risks/dashboard.html:74
msgid "Confidentiality"
msgstr ""
#: risks/models.py:59 templates/risks/dashboard.html:79
msgid "Integrity"
msgstr ""
#: risks/models.py:60 templates/risks/dashboard.html:84
msgid "Availability"
msgstr ""
#: risks/models.py:64 risks/models.py:200 risks/models.py:265
#: templates/risks/item_risk.html:201
msgid "Title"
msgstr ""
#: risks/models.py:65 risks/models.py:266
msgid "Description"
msgstr ""
#: risks/models.py:66 templates/risks/item_risk.html:53
msgid "Asset"
msgstr ""
#: risks/models.py:67 templates/risks/item_risk.html:54
msgid "Process"
msgstr ""
#: risks/models.py:68 templates/risks/item_risk.html:55
#: templates/risks/list_risks.html:85
msgid "Category"
msgstr ""
#: risks/models.py:69 templates/risks/item_risk.html:68
msgid "Created at"
msgstr ""
#: risks/models.py:70
msgid "Updated at"
msgstr ""
#: risks/models.py:133
msgid "Residual Risk"
msgstr ""
#: risks/models.py:134
msgid "Residual Risks"
msgstr ""
#: risks/models.py:189
msgid "Control"
msgstr ""
#: risks/models.py:193
msgid "Planned"
msgstr ""
#: risks/models.py:194
msgid "In progress"
msgstr ""
#: risks/models.py:195
msgid "Completed"
msgstr ""
#: risks/models.py:196
msgid "Verified"
msgstr ""
#: risks/models.py:197
msgid "Rejected"
msgstr ""
#: risks/models.py:226
msgid "Auditlog"
msgstr ""
#: risks/models.py:227
msgid "Auditlogs"
msgstr ""
#: risks/models.py:257 templates/risks/item_risk.html:255
msgid "Incident"
msgstr ""
#: risks/models.py:261
msgid "Opened"
msgstr ""
#: risks/models.py:267
msgid "Date reported"
msgstr ""
#: risks/models.py:269
msgid "Reported by"
msgstr ""
#: risks/models.py:279
msgid "Notification"
msgstr ""
#: risks/models.py:280 templates/base.html:78
#: templates/risks/notifications.html:4
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: risks/signals.py:57
#, python-brace-format
msgid "User '{u}' created"
msgstr ""
#: risks/signals.py:62
#, python-brace-format
msgid "User '{u}' deleted"
msgstr ""
#: risks/signals.py:70
#, python-brace-format
msgid "Risk '{title}' {state}"
msgstr ""
#: risks/signals.py:72 risks/signals.py:147 risks/signals.py:240
#: risks/signals.py:296
msgid "created"
msgstr ""
#: risks/signals.py:72 risks/signals.py:147 risks/signals.py:240
#: risks/signals.py:296
msgid "updated"
msgstr ""
#: risks/signals.py:78
#, python-brace-format
msgid "Risk '{title}' deleted"
msgstr ""
#: risks/signals.py:145
#, python-brace-format
msgid "Control '{title}' {state}"
msgstr ""
#: risks/signals.py:154
#, python-brace-format
msgid "Control '{title}' deleted"
msgstr ""
#: risks/signals.py:211
#, python-brace-format
msgid "Review required for risk '{t}' due to control change"
msgstr ""
#: risks/signals.py:230
#, python-brace-format
msgid "Review required for risk '{t}'"
msgstr ""
#: risks/signals.py:235
#, python-brace-format
msgid "Review completed for risk '{t}'"
msgstr ""
#: risks/signals.py:239
#, python-brace-format
msgid "Residual risk {state} for '{t}'"
msgstr ""
#: risks/signals.py:244
#, python-brace-format
msgid "Residual risk deleted for '{t}'"
msgstr ""
#: risks/signals.py:296
#, python-brace-format
msgid "Incident '{t}' {s}"
msgstr ""
#: risks/signals.py:301
#, python-brace-format
msgid "Incident '{t}' deleted"
msgstr ""
#: risks/utils.py:48
#, python-brace-format
msgid "Follow-up reached: review required for risk '{t}'"
msgstr ""
#: risks/views.py:315
msgid "Notification marked as read."
msgstr ""
#: risks/views.py:323
msgid "All notifications marked as read."
msgstr ""
#: risks/views.py:340
msgid "Risk status updated."
msgstr ""
#: risks/views.py:354
msgid "Control status updated."
msgstr ""
#: risks/views.py:368
msgid "Incident status updated."
msgstr ""
#: risks/views.py:384
msgid "Residual review flag updated."
msgstr ""
#: templates/base.html:34 templates/risks/dashboard.html:9
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/base.html:35 templates/risks/item_risk.html:4
#: templates/risks/list_risks.html:4
msgid "Risk analysis"
msgstr ""
#: templates/base.html:73
msgid "AdminCP"
msgstr ""
#: templates/base.html:86
msgid "Derk Mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:92
msgid "Logout"
msgstr ""
#: templates/base.html:107
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/base.html:142 templates/base.html:149
msgid "Light Mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:152
msgid "Dark Mode"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:12
msgid "Overview of Risks, Controls and Incidents"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:25
msgid "Total Risks"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:33
msgid "Residual Risks Needing Review"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:41
msgid "Unread Notifications"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:48
msgid "Controls by Status"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:58
msgid "Incidents by Status"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:68
msgid "Risks by CIA"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:18
msgid "Overview"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:34
msgid "Update status"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:57
msgid "Protection goals"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:61
msgid "Not yet assigned"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:67
msgid "Risk owner"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:69
msgid "updated at"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:70
msgid "Resubmission"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:76
msgid "Risk assessment"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:84
msgid "Gross (before measures)"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:89 templates/risks/item_risk.html:135
#: templates/risks/list_risks.html:86
msgid "Likelihood"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:90 templates/risks/item_risk.html:136
msgid "Probability of occurrence"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:98 templates/risks/item_risk.html:144
#: templates/risks/list_risks.html:87
msgid "Impact"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:99 templates/risks/item_risk.html:145
msgid "Extent of damage"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:107 templates/risks/item_risk.html:108
#: templates/risks/item_risk.html:153 templates/risks/item_risk.html:154
#: templates/risks/list_risks.html:89
msgid "Level"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:116 templates/risks/item_risk.html:117
#: templates/risks/item_risk.html:161 templates/risks/item_risk.html:163
#: templates/risks/list_risks.html:88
msgid "Score"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:130
msgid "Net (after measures)"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:169
msgid "No net risk recorded yet."
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:180
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:194
msgid "Measures"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:203
msgid "Deadline"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:204
msgid "Responsible"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:205
msgid "Link"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:239
msgid "No measures recorded."
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:257
msgid "Reported on"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:271
msgid "No incidents recorded."
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:279
msgid "History"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:286
msgid "Time"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:288
msgid "Action"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:302
msgid "No History found."
msgstr ""
#: templates/risks/list_risks.html:9
msgid "Filter"
msgstr ""
#: templates/risks/list_risks.html:22 templates/risks/list_risks.html:41
#: templates/risks/list_risks.html:60 templates/risks/notifications.html:13
msgid "All"
msgstr ""
#: templates/risks/list_risks.html:56 templates/risks/list_risks.html:90
msgid "Risk Owner"
msgstr ""
#: templates/risks/list_risks.html:84
msgid "Asset / Process"
msgstr ""
#: templates/risks/list_risks.html:152
msgid "No risks present"
msgstr ""
#: templates/risks/notifications.html:12
msgid "Unread"
msgstr ""
#: templates/risks/notifications.html:20
msgid "Mark all as read"
msgstr ""
#: templates/risks/notifications.html:33
msgid "New"
msgstr ""
#: templates/risks/notifications.html:43
msgid "Mark as read"
msgstr ""
#: templates/risks/notifications.html:53
msgid "No notifications."
msgstr ""