ISO-27001-Risk-Management/locale/en/LC_MESSAGES/django.po

614 lines
12 KiB
Text
Raw Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 13:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: risks/admin.py:6 risks/admin.py:8
msgid "Administration"
msgstr ""
#: risks/admin.py:7
msgid "Admin"
msgstr ""
#: risks/admin.py:15 risks/models.py:36 templates/risks/dashboard.html:75
#: templates/risks/dashboard.html:80 templates/risks/dashboard.html:85
#: templates/risks/list_risks.html:76
msgid "Risks"
msgstr ""
#: risks/admin.py:16 risks/models.py:190 templates/base.html:36
#: templates/risks/list_risks.html:37
msgid "Controls"
msgstr ""
#: risks/admin.py:17
msgid "Residual risks"
msgstr ""
#: risks/admin.py:18
msgid "Reviews"
msgstr ""
#: risks/admin.py:19 risks/models.py:258 templates/base.html:37
#: templates/risks/item_risk.html:248
msgid "Incidents"
msgstr ""
#: risks/admin.py:20
msgid "Users"
msgstr ""
#: risks/admin.py:133 risks/models.py:302 templates/risks/item_risk.html:287
msgid "User"
msgstr ""
#: risks/admin.py:139
msgid "Message"
msgstr ""
#: risks/admin.py:147
msgid "Mark selected as read"
msgstr ""
#: risks/admin.py:150
#, python-format
msgid "%(n)d notifications marked as read."
msgstr ""
#: risks/admin.py:152
msgid "Mark selected as unread"
msgstr ""
#: risks/admin.py:155
#, python-format
msgid "%(n)d notifications marked as unread."
msgstr ""
#: risks/admin.py:157
msgid "Mark selected as sent"
msgstr ""
#: risks/admin.py:160
#, python-format
msgid "%(n)d notifications marked as sent."
msgstr ""
#: risks/admin.py:162
msgid "Mark selected as unsent"
msgstr ""
#: risks/admin.py:165
#, python-format
msgid "%(n)d notifications marked as unsent."
msgstr ""
#: risks/admin.py:177
msgid "SSO Information"
msgstr ""
#: risks/admin.py:186
msgid "Risks Owned"
msgstr ""
#: risks/admin.py:190
msgid "Controls Responsible"
msgstr ""
#: risks/apps.py:7 templates/base.html:7 templates/base.html:32
msgid "Risk Management"
msgstr ""
#: risks/forms.py:9 risks/forms.py:16 risks/forms.py:23 risks/models.py:73
#: templates/risks/item_risk.html:64 templates/risks/item_risk.html:202
#: templates/risks/item_risk.html:256
msgid "Status"
msgstr ""
#: risks/forms.py:30 risks/models.py:42 templates/risks/item_risk.html:177
msgid "Review required"
msgstr ""
#: risks/models.py:35 templates/risks/item_risk.html:11
#: templates/risks/list_risks.html:18 templates/risks/list_risks.html:83
msgid "Risk"
msgstr ""
#: risks/models.py:39
msgid "Open"
msgstr ""
#: risks/models.py:40 risks/models.py:262
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: risks/models.py:41 risks/models.py:263
msgid "Closed"
msgstr ""
#: risks/models.py:45
msgid "Very low occurs less than once every 5 years"
msgstr ""
#: risks/models.py:46
msgid "Low once every 15 years"
msgstr ""
#: risks/models.py:47
msgid "Likely once per year or more"
msgstr ""
#: risks/models.py:48
msgid "Very likely multiple times per year/monthly"
msgstr ""
#: risks/models.py:51
msgid "Very Low (< 1,000 € minor operational impact)"
msgstr ""
#: risks/models.py:52
msgid "Low (1,0005,000 € local impact)"
msgstr ""
#: risks/models.py:53
msgid "High (5,00015,000 € team-level impact)"
msgstr ""
#: risks/models.py:54
msgid "Severe (50,000100,000 € regional impact)"
msgstr ""
#: risks/models.py:55
msgid "Critical (> 100,000 € existential threat)"
msgstr ""
#: risks/models.py:58 templates/risks/dashboard.html:74
msgid "Confidentiality"
msgstr ""
#: risks/models.py:59 templates/risks/dashboard.html:79
msgid "Integrity"
msgstr ""
#: risks/models.py:60 templates/risks/dashboard.html:84
msgid "Availability"
msgstr ""
#: risks/models.py:64 risks/models.py:200 risks/models.py:265
#: templates/risks/item_risk.html:201
msgid "Title"
msgstr ""
#: risks/models.py:65 risks/models.py:266
msgid "Description"
msgstr ""
#: risks/models.py:66 templates/risks/item_risk.html:53
msgid "Asset"
msgstr ""
#: risks/models.py:67 templates/risks/item_risk.html:54
msgid "Process"
msgstr ""
#: risks/models.py:68 templates/risks/item_risk.html:55
#: templates/risks/list_risks.html:85
msgid "Category"
msgstr ""
#: risks/models.py:69 templates/risks/item_risk.html:68
msgid "Created at"
msgstr ""
#: risks/models.py:70
msgid "Updated at"
msgstr ""
#: risks/models.py:133
msgid "Residual Risk"
msgstr ""
#: risks/models.py:134
msgid "Residual Risks"
msgstr ""
#: risks/models.py:189
msgid "Control"
msgstr ""
#: risks/models.py:193
msgid "Planned"
msgstr ""
#: risks/models.py:194
msgid "In progress"
msgstr ""
#: risks/models.py:195
msgid "Completed"
msgstr ""
#: risks/models.py:196
msgid "Verified"
msgstr ""
#: risks/models.py:197
msgid "Rejected"
msgstr ""
#: risks/models.py:226
msgid "Auditlog"
msgstr ""
#: risks/models.py:227
msgid "Auditlogs"
msgstr ""
#: risks/models.py:257 templates/risks/item_risk.html:255
msgid "Incident"
msgstr ""
#: risks/models.py:261
msgid "Opened"
msgstr ""
#: risks/models.py:267
msgid "Date reported"
msgstr ""
#: risks/models.py:269
msgid "Reported by"
msgstr ""
#: risks/models.py:279
msgid "Notification"
msgstr ""
#: risks/models.py:280 templates/base.html:78
#: templates/risks/notifications.html:4
msgid "Notifications"
msgstr ""
#: risks/signals.py:57
#, python-brace-format
msgid "User '{u}' created"
msgstr ""
#: risks/signals.py:62
#, python-brace-format
msgid "User '{u}' deleted"
msgstr ""
#: risks/signals.py:70
#, python-brace-format
msgid "Risk '{title}' {state}"
msgstr ""
#: risks/signals.py:72 risks/signals.py:147 risks/signals.py:240
#: risks/signals.py:296
msgid "created"
msgstr ""
#: risks/signals.py:72 risks/signals.py:147 risks/signals.py:240
#: risks/signals.py:296
msgid "updated"
msgstr ""
#: risks/signals.py:78
#, python-brace-format
msgid "Risk '{title}' deleted"
msgstr ""
#: risks/signals.py:145
#, python-brace-format
msgid "Control '{title}' {state}"
msgstr ""
#: risks/signals.py:154
#, python-brace-format
msgid "Control '{title}' deleted"
msgstr ""
#: risks/signals.py:211
#, python-brace-format
msgid "Review required for risk '{t}' due to control change"
msgstr ""
#: risks/signals.py:230
#, python-brace-format
msgid "Review required for risk '{t}'"
msgstr ""
#: risks/signals.py:235
#, python-brace-format
msgid "Review completed for risk '{t}'"
msgstr ""
#: risks/signals.py:239
#, python-brace-format
msgid "Residual risk {state} for '{t}'"
msgstr ""
#: risks/signals.py:244
#, python-brace-format
msgid "Residual risk deleted for '{t}'"
msgstr ""
#: risks/signals.py:296
#, python-brace-format
msgid "Incident '{t}' {s}"
msgstr ""
#: risks/signals.py:301
#, python-brace-format
msgid "Incident '{t}' deleted"
msgstr ""
#: risks/utils.py:48
#, python-brace-format
msgid "Follow-up reached: review required for risk '{t}'"
msgstr ""
#: risks/views.py:315
msgid "Notification marked as read."
msgstr ""
#: risks/views.py:323
msgid "All notifications marked as read."
msgstr ""
#: risks/views.py:340
msgid "Risk status updated."
msgstr ""
#: risks/views.py:354
msgid "Control status updated."
msgstr ""
#: risks/views.py:368
msgid "Incident status updated."
msgstr ""
#: risks/views.py:384
msgid "Residual review flag updated."
msgstr ""
#: templates/base.html:34 templates/risks/dashboard.html:9
msgid "Dashboard"
msgstr ""
#: templates/base.html:35 templates/risks/item_risk.html:4
#: templates/risks/list_risks.html:4
msgid "Risk analysis"
msgstr ""
#: templates/base.html:73
msgid "AdminCP"
msgstr ""
#: templates/base.html:86
msgid "Derk Mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:92
msgid "Logout"
msgstr ""
#: templates/base.html:107
msgid "Login"
msgstr ""
#: templates/base.html:142 templates/base.html:149
msgid "Light Mode"
msgstr ""
#: templates/base.html:152
msgid "Dark Mode"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:12
msgid "Overview of Risks, Controls and Incidents"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:25
msgid "Total Risks"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:33
msgid "Residual Risks Needing Review"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:41
msgid "Unread Notifications"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:48
msgid "Controls by Status"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:58
msgid "Incidents by Status"
msgstr ""
#: templates/risks/dashboard.html:68
msgid "Risks by CIA"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:18
msgid "Overview"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:34
msgid "Update status"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:57
msgid "Protection goals"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:61
msgid "Not yet assigned"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:67
msgid "Risk owner"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:69
msgid "updated at"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:70
msgid "Resubmission"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:76
msgid "Risk assessment"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:84
msgid "Gross (before measures)"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:89 templates/risks/item_risk.html:135
#: templates/risks/list_risks.html:86
msgid "Likelihood"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:90 templates/risks/item_risk.html:136
msgid "Probability of occurrence"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:98 templates/risks/item_risk.html:144
#: templates/risks/list_risks.html:87
msgid "Impact"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:99 templates/risks/item_risk.html:145
msgid "Extent of damage"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:107 templates/risks/item_risk.html:108
#: templates/risks/item_risk.html:153 templates/risks/item_risk.html:154
#: templates/risks/list_risks.html:89
msgid "Level"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:116 templates/risks/item_risk.html:117
#: templates/risks/item_risk.html:161 templates/risks/item_risk.html:163
#: templates/risks/list_risks.html:88
msgid "Score"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:130
msgid "Net (after measures)"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:169
msgid "No net risk recorded yet."
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:180
msgid "Save"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:194
msgid "Measures"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:203
msgid "Deadline"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:204
msgid "Responsible"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:205
msgid "Link"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:239
msgid "No measures recorded."
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:257
msgid "Reported on"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:271
msgid "No incidents recorded."
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:279
msgid "History"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:286
msgid "Time"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:288
msgid "Action"
msgstr ""
#: templates/risks/item_risk.html:302
msgid "No History found."
msgstr ""
#: templates/risks/list_risks.html:9
msgid "Filter"
msgstr ""
#: templates/risks/list_risks.html:22 templates/risks/list_risks.html:41
#: templates/risks/list_risks.html:60 templates/risks/notifications.html:13
msgid "All"
msgstr ""
#: templates/risks/list_risks.html:56 templates/risks/list_risks.html:90
msgid "Risk Owner"
msgstr ""
#: templates/risks/list_risks.html:84
msgid "Asset / Process"
msgstr ""
#: templates/risks/list_risks.html:152
msgid "No risks present"
msgstr ""
#: templates/risks/notifications.html:12
msgid "Unread"
msgstr ""
#: templates/risks/notifications.html:20
msgid "Mark all as read"
msgstr ""
#: templates/risks/notifications.html:33
msgid "New"
msgstr ""
#: templates/risks/notifications.html:43
msgid "Mark as read"
msgstr ""
#: templates/risks/notifications.html:53
msgid "No notifications."
msgstr ""